Петрушевская ради “Мемориала”* отказалась от госпремии, дважды оскорбив Путина. Одной буквой

Поделись знанием: Материал из Википедии — свободной энциклопедии Перейти к: навигация, поиск

Людмила Петрушевская
2009
Имя при рождении:

Людмила Стефановна Петрушевская

Род деятельности:

прозаик, драматург, певица, автор музыкального проекта «Кабаре Людмилы Петрушевской»

Годы творчества:

1972—наши дни

Дебют:

«Через поля»

[lib.ru/PROZA/PETRUSHEWSKAYA/ Произведения на сайте Lib.ru]

Людми́ла Стефа́новна Петруше́вская (род. 26 мая 1938, Москва) — российский прозаик, певица, поэтесса, драматург.

Биография

Родилась 26 мая 1938 года в Москве в семье служащего. Внучка лингвиста Н. Ф. Яковлева, создателя письменностей для ряда народов СССР[1]. В военное время жила у родственников, а также в детском доме под Уфой.

После войны вернулась в Москву, окончила факультет журналистики МГУ. Работала корреспондентом московских газет, сотрудницей издательств, с 1972 года — редактором на Центральной студии телевидения.

Петрушевская рано начала сочинять стихи, писать сценарии для студенческих вечеров, всерьёз не задумываясь о писательской деятельности.

Первым опубликованным произведением автора был рассказ «Через поля», появившийся в 1972 году в журнале «Аврора». С этого времени проза Петрушевской не печаталась более десятка лет. Издавать её начали только во времена «перестройки».

Первые же пьесы были замечены самодеятельными театрами: пьеса «Уроки музыки» (1973) была поставлена в 1979 году Р. Виктюком в театре-студии ДК «Москворечье», а также В. Голиковым в театре-студии ЛГУ и почти сразу запрещена (напечатана лишь в 1983 году).

Постановка «Чинзано» была осуществлена театром «Гаудеамус» во Львове. Профессиональные театры начали ставить пьесы Петрушевской в 1980-е годы: одноактная пьеса «Любовь» в Театре на Таганке, «Квартира Коломбины» в «Современнике», «Московский хор» во МХАТе. Долгое время писательнице приходилось работать «в стол» — редакции не могли публиковать рассказы и пьесы о «теневых сторонах жизни». Не прекращала работы, создавая пьесы-шутки («Анданте», «Квартира Коломбины»), пьесы-диалоги («Стакан воды», «Изолированный бокс»), пьесу-монолог («Песни XX века», давшую название сборнику её драматургических произведений).

Проза Петрушевской продолжает её драматургию в тематическом плане и в использовании художественных приёмов. Её произведения представляют собой своеобразную энциклопедию женской жизни от юности до старости:

  • «Приключения Веры»,
  • «История Клариссы»,
  • «Дочь Ксени»,
  • «Страна»,
  • «Кто ответит?»,
  • «Мистика»,
  • «Гигиена»
  • и многие другие.

В 1990 году был написан цикл «Песни восточных славян», в 1992 — роман «Время ночь». Пишет сказки как для взрослых, так и для детей:

  • «Жил-был будильник»,
  • «Ну, мама, ну!» — «Сказки, рассказанные детям» (1993);
  • «Маленькая волшебница»,
  • «Кукольный роман» (1996).

Людмила Петрушевская живёт и работает в Москве.

Творчество

Библиография

Романы и повести

Людмила Стефановна Петрушевская; Москва Россия; 26.05.1938 –

Книги Людмилы Петрушевской завоевали признание не только в России, но и в более чем десятке зарубежных стран. Они были удостоены множества наград в России, Америке и Германии. Пьесы Петрушевской ставятся в театрах по всему миру, а ее сценарии нашли свое отражение в многочисленных художественных и мультипликационных фильмах. Людмила Петрушевская одна из самых знаменитых современных российских писательниц.

Биография Людмилы Петрушевской

Людмила Петрушевская родилась в 1938 году в семье философа Степана Антоновича Петрушевского и редактора Валентины Николаевны Яковлевой, дочери знаменитого лингвиста Николая Яковлева. Отца девочка почти не помнит, а вот родители матери сыграли в ее жизни огромную роль. Ее первые детские воспоминания – это театральные постановки, которые в доме Петрушевских были обычным явлением. Тогда она мечтала стать «оперной дивой» и даже занималась в вокальной студии. В связи с тем, что дед Людмилы Стефановны не одобрял обучение девочки чтению, читать она выучилась тайком, просто просматривая газеты. В 1941 году, когда ее вместе с бабушкой и дедушкой эвакуировали из Москвы в Куйбышев, единственной вещью которой они успели взять были четыре книги. Среди них сборник стихов Маяковского, который стал для Людмилы одной из любимых книг. Причиной тому могут быть и рассказы бабушки о том, как Маяковский оказывал ей знаки внимания, а она предпочла Яковлева.

Военные годы были тяжелыми для семьи Петрушевских. Из-за того, что в их семье было три родственника названных врагами народа, на работу они устроится не могли. Людмила жила сначала у родственников, а затем и вовсе в детском доме под Уфой. В Москву она вернулась уже после окончания войны, где и окончила школу с серебряной медалью. Затем были студенческие году на факультете журналистики МГУ, работа в московских газетах, позднее на Всесоюзном радио, а начиная с 1972 года на Центральном телевиденье.

Сочинять Людмила Петрушевская начала еще в студенческие годы. Она придумывала сценарии студенческих вечеринок, но о литературной карьере не задумывалась. Лишь в 1968 году она написала свой первый рассказ «Такая девочка», опубликован он был лишь спустя 20 лет. Начиная с этого времени, она писала много рассказов и отправляла их в разные издательства, но ответом было либо молчание, либо отказы. Лишь в 1972 году журнал «Аврора» решился на публикацию двух рассказов Петрушевской, которые вызвали резкую критику в «Литературной газете». Тем не менее в 1974 году в том же журнале были напечатаны еще два рассказа писательницы.

В отличии от рассказов Людмилы Петрушевской ее пьесы имели больший успех. Так в 1979 году на помостах Дома культуры «Москворечье» была поставлена пьеса «Уроки музыки», которая была по достоинству оценена профессионалами, но была запрещена цензурой и даже привела к разгону трупы театра. И тем не менее пьесы Петрушевской приобретали все большую популярность и к середине 80-хх годов ее пьеса «Любовь» уже была поставлена в МХАТе.

Еще одним направлением деятельности Людмилы Петрушевской стало написание сценариев для мультипликационных фильмов. По ее сценариям в 1976 году был снят мультфильм «Лямзи-Тыри-Бонди, злой волшебник» и «Все непонятливые», а через два года «Краденное солнце». Всего в активе писательницы на данный момент 12 сценариев к мультипликационным фильмам и два сценария к художественным фильмам.

Первая полноценная книга Людмилы Петрушевской была опубликована в 1988 году, не без помощи секретаря Союза писателей. Это был сборник рассказов «Бессмертная любовь». После этого книги и особенно сказки Людмилы Петрушевской воспринимались издательствами значительно лучше. Как и у Дины Рубиной в 90-хх года многие из них нашли свое отражение в виде отдельных книг или же были включены в сборники. В 1992 году вышла первая отдельная повесть Петрушевской «Время ночь», которую многие называют вершиной ее творчества. Но рассвет прозы писательницы можно смело отнести к 2000-ым годам, когда на прилавках магазинов появилось множество ее сборников и отдельных романов.

Многие мелочи оказываются решающими в жизни человека, и, когда они пропадают, исчезают, что-то обрушивается с грохотом. Мелкий кирпичик держит на себе башню!

На данный момент Людмила Петрушевская несколько отдалилась от литературы. Она пишет картины, которые продает на благотворительных аукционах, поет в «Кабаре одного автора» и помогает детским домам. Но это не значит, что она не пишет. Ведь по словам Людмилы, у нее никогда не было системной работы над произведениями. Она писала, когда к ней «приходила муза» и поэтому с ней всегда ручка и бумага.

Книги Людмилы Петрушевской на сайте Топ книг

Книги Людмилы Петрушевской читать популярно вот уже несколько десятилетий. Благодаря этому многие из них попали в наш список 100 лучших книг современной российской прозы, а некоторые отметились среди лучших сказок. И учитывая стабильно высокий интерес к творчеству Петрушевской, мы еще не раз увидим их среди лучших книг на страницах нашего сайта.

Людмила Петрушевская список книг

  • Бал последнего человека (сборник)
  • Бессмертная любовь (сборник)
  • Время ночь
  • Город света
  • Два царства (сборник)
  • Жил-был Трр
  • Жила-была женщина, которая хотела убить ребенка своей соседки   
  • Загадочные сказки
  • Истории из моей собственной жизни (сборник)
  • Книга принцесс
  • Лечение Василия
  • Морские помойные рассказы
  • Настоящие сказки
  • Номер Один, или В садах других возможностей
  • Пограничные сказки про котят (сборник)
  • Пуськи Бятые
  • Санаториум (сборник)
  • Сказка об азбуке
  • Стихи(хи)
  • Странствия по поводу смерти (сборник)       
  • Чёрная бабочка (сборник)

Пьесы:

  • Аве Мария, мамочка
  • Бифем
  • Два окошка
  • Еду в сад
  • Золотая богиня
  • Квартира Коломбины
  • Любовь
  • Московский хор
  • Мужская зона
  • Опять двадцать пять
  • Певец певица
  • Песни XX века
  • Сцены из отравления Моцарта
  • Сырая нога, или Встреча друзей
  • Тёмная комната
  • Три девушки в голубом
  • Уроки музыки
  • Чемодан чепухи, или Быстро хорошо не бывает
  • Что делать!
Людмила Петрушевская
В Нью-Йорке, ноябрь 2009 года.
Родившийся (1938-05-26) 26 мая 1938 г. Москва, Советский союз
Жанр Художественная литература, драма, фильм, написание песен, пение, изобразительное искусство

Людмила Стефановна Петрушевская (русский: Людмила Стефановна Петрушевская; родился 26 мая 1938 г.) русский писатель, писатель и драматург. Свою карьеру она начала писать и ставить пьесы, которые часто подвергнутый цензуре Советским правительством, и после перестройка, опубликовал ряд уважаемых произведений прозы.

Она наиболее известна своими пьесами, романами, в том числе Время: ночь, и сборники рассказов, в частности Жила-была женщина, которая пыталась убить ребенка своего соседа. В 2017 году она опубликовала мемуары, Девушка из гостиницы Метрополь.[1] Она считается одной из главных действующих литературных фигур России, ее по стилю сравнивают с Антон Чехов[1] и во влиянии на Александр Солженицын.[2] Ее работы получили множество наград, в том числе Букеровская премия России, то Пушкинская премия, а Мировая премия фэнтези.[3]

Ее творческие интересы и успехи широки, так как она также певица, работала в анимационных фильмах, сценариях и художником.[4]

Ранние годы

Петрушевская родилась в Москве, СССР, 26 мая 1938 г. Гостиница Метрополь.[1][2][5] Она жила там со своей семьей до 1941 года, когда ее отец, Большевик интеллектуал, был объявлен врагом государства. Он бросил Петрушевскую и ее мать, которые были вынуждены бежать из города в Куйбышев (ныне Самара).[2][5] После этого Петрушевская рассказывает о мучительном раннем детстве, которое она провела в групповых домах, на улице, а затем и в коммунальных квартирах.[1][2][5] Она заявляет в Девушка из гостиницы Метрополь что за это время она получила прозвище «Московская спичка» от других детей из-за своей худобы.[5]

В девять лет Петрушевская с мамой вернулась в Москву, где она провела остаток детства и юности. Она приняла участие Московский Государственный Университет, который окончила по специальности журналистика.[5]

Карьера

Петрушевская считается одним из самых выдающихся современных писателей России и одним из самых известных писателей в Восточной Европе; Publishers Weekly заявила, что она «считается одной из лучших ныне живущих русских писателей».[6] В последние десятилетия ее работы становятся все более известными на Западе.[7] В ее произведениях сочетаются постмодернистские тенденции с психологическими взглядами и пародийными нотками писателей, таких как Антон Чехов.[4]

Она провела большую часть своей ранней карьеры до перестройка писать и ставить пьесы, а не романы и рассказы, поскольку цензура театра часто была на практике менее строгой, чем цензура письменных произведений.[7] Тем не менее, она вспоминает, что за ней часто наблюдали КГБ, и столкнувшись с сопротивлением советских цензоров выполнению ее работы.[2] В интервью Financial Times, она вспоминает, как представила раннее произведение прозы известному литературному журналу Новый Мир, и сочли это слишком рискованным для публикации: «Они сказали, что не могут защитить меня. Это были очень кровавые времена … Если бы меня опубликовали, у меня была бы ужасная слава. Это было бы опасно. Я бы попал в тюрьму ».[2] Тем не менее, она поставила ряд уважаемых пьес, одна из самых ярких из которых – Анданте. Кроме того, в 1979 году она была соавтором сценария популярного российского анимационного фильма. Сказка сказок; ее влияние в российском кино продолжилось, когда она работала членом жюри в 3-й Открытый Российский фестиваль анимационного кино в 1998 г.

Следующий ГорбачевВ ходе правительственных реформ она начала публиковать романы и рассказы, которые раньше хранила при себе. Со своим первым сборником рассказов, Вечная любовь, она «стала нарицательным практически в мгновение ока» и опубликовала в «Новом мире», чего не могла сделать всего пару десятилетий назад.[2][8] Другие более поздние работы включают романы Время: ночь (1992) и Номер один, оба вошли в шорт-лист Букеровской премии России. С конца 1980-х годов ее пьесы, рассказы и романы были опубликованы более чем на 30 языках, и она заслужила ряд похвал. В 2003 г. награждена Пушкинской премией по русской литературе. Фонд Альфреда Топфера в Германия. Она была дополнительно награждена Государственная премия России искусства в 2004 г. Премия Станиславского в 2005 г. и премию «Триумф» в 2006 г.

Жила-была женщина, которая пыталась убить ребенка соседа, сборник рассказов, опубликованный в США Книги о пингвинах в октябре 2009 года и стал Обзор книги New York Times бестселлером в декабре того же года. В 2010 году он выиграл премию World Fantasy Award за лучшую коллекцию.[3] Это первый крупный перевод ее работы, сделанный американским издателем, рассказы часто содержат мистический или же аллегорический элементы, которые используются для освещения мрачных советских и постсоветских условий жизни. Сборник рассказов был хорошо прорецензирован, что укрепило репутацию Петрушевской в ​​англоязычном мире. Статья в Несогласие назвал сборник «ярким знакомством с творчеством автора»:

«Рассказы Петрушевской можно было бы легко прочитать как мрачные гротески, населенные завистливыми соседями, эгоистичными подростками и родителями, которые чрезмерно компенсируют преувеличенную любовь. Но в конечном итоге умелые сопоставления Петрушевской дают проблески света. Стойкость и изобретательность пронизывают трудности, будь то в форме прощения или любви. Такие следы человечности резче – и ярче – из-за тьмы, которая их окружает ».[9]

За этим сборником в 2013 году последовала вторая книга на английском языке, Жила-была девушка, которая соблазнила мужа своей сестры, и он повесился,[10] и мемуары 2017 года Девушка из гостиницы “Метрополь”.[1]

Петрушевская избегает похвалы за свои литературные достижения – в интервью 1993 г. Салли Лэрд, она сказала: “Россия – страна женщин Гомерс, женщины, которые рассказывают свои истории устно, просто так, ничего не придумывая. Они необычайно талантливые рассказчики. Я просто их слушатель “.[11] Она также ответила, по словам Вив Грускоп, к ее славе, заявив: «Это не имеет ничего общего со мной».[2]

В конце 60-х Петрушевская начала певческую карьеру, сочиняя новые тексты для своих любимых песен. С 2008 года регулярно выступает в качестве кабаре певец в Москве (от ночных клубов до крупных концертных площадок, таких как Московский Дом музыки) и по всей России, а также за рубежом. Известно, что она поет французские и немецкие джазовые песни, а недавно начала писать свои собственные.[2]

Петрушевская также известна как художник-оформитель; ее портреты, обнаженные тела и натюрморты выставлялись в крупнейших музеях России, в том числе в Третьяковская Галерея, Пушкинский музей изобразительных искусств, и Государственный музей литературы, и частные галереи.[2]

Работает

  • Вечная любовь (1987)
  • Время: ночь (1992)[6]
  • Номер один
  • Жила-была женщина, которая пыталась убить ребенка соседа (2009)
  • Жила-была девушка, которая соблазнила мужа своей сестры, и он повесился: истории любви (2013)
  • Жила-была мать, которая любила своих детей, пока они не вернулись. (2014)
  • Девушка из гостиницы Метрополь (2017)

Рекомендации

  1. ^ абcdе
  2. ^ абcdежграммчасяj Гроскоп, Вив. “Последний писатель России,” Financial Times, 14 января 2011 г. Дата обращения 28 декабря 2017 г.
  3. ^ аб Всемирная конвенция фэнтези (2010). «Победители и номинанты премии World Fantasy 2010». Архивировано из оригинал на 2012-10-27. Получено 4 февраля 2011.
  4. ^ аб
  5. ^ абcdе Людмила, Петрушевская (2017). Девушка из гостиницы Метрополь: взросление в коммунистической России. Нью Йорк, Нью Йорк. ISBN 978-0143129974. OCLC 950444041.
  6. ^ аб
  7. ^ аб
  8. ^
  9. ^ Ингрид Нортон. «Правда в сказке: отчаяние и надежда в произведениях Людмилы Петрушевской». Журнал несогласных, 20 октября 2009 г. http://www.dissentmagazine.org/online_articles/truth-through-fairy-tale-despair-and-hope-in-the-fiction-of-ludmilla-petrushevskaya
  10. ^ Элиза Шаппелл. «Истории любви Людмилы Петрускевской». Книжное обозрение New York Times, 13 февраля 2013 г. https://www.nytimes.com/2013/02/17/books/review/love-stories-by-ludmilla-petrushevskaya.html?_r=0
  11. ^ Салли Лэрд «Голоса русской литературы: интервью с десятью современными писателями». https://books.google.com/books?id=kxXogV0O1SoC&dq=%22sally+laird%22&source=gbs_navlinks_s

внешняя ссылка

Викискладе есть медиафайлы по теме Людмила Петрушевская.

“Кому это нужно” (Фильм по пьесе режиссера Людмилы Петрушевской Владимир Непевный)

Category:
  • 0″ ng-click=”catSuggester.reacceptAll()”> Cancel

Людмила Стефановна Петрушевская родилась в Москве в 1938 году, выпускница факультета журналистики МГУ, прозаик, поэтесса, драматург, сценарист, переводчица, автор более 50 книг. Это романы, эссе, сборники прозы, поэзии, сказки, мистические рассказы. Произведения Людмилы Петрушевской переведены более чем на 20 языков, получили широкое признание во всем мире. Она лауреат Государственной премии, премии «Триумф», международной Пушкинской премии, театральной премии Станиславского и др. На этот раз для рубрики #честное_мнение каждый сотрудник отдела городского абонемента сам выбирал книгу Людмилы Стефановны для ознакомления, согласно личным предпочтениям. Если вы читали произведения Людмилы Петрушевской, обязательно поделитесь своими впечатлениями в комментариях. Нам очень интересно узнать ваше мнение. Галина Бондарева о сборнике «Черная бабочка» С творчеством Людмилы Петрушевской познакомилась впервые, прочитав сборник “Черная бабочка”. В него вошли рассказы, диалоги, комическая пьеса и современные или как они называются в книге “нынешние сказки”. Скажу честно, сначала испытала замешательство от специфического изложения, от тяжелых жизненных ситуаций, очень разнообразных, порой жестоких. В некоторых произведениях присутствует атмосфера чего-то таинственного и рокового. Но дойдя до сказок, заметила, что хочу читать дальше. Сказки, несмотря на переплетающиеся, где-то безысходные, где-то угнетающие эпизоды, заканчиваются обнадеживающе, и это, конечно, радует. Хочется отметить рассказ “Черная бабочка”, содержащий мистические и загадочные моменты. Ну а в целом, автор повседневным и непринужденным языком описывает истории о жизни и любви, о добре и зле, об отношениях между людьми и бытовых проблемах. Надежда Чооду о сборнике «Нагайна, или Измененное время» Сборник понравился. Хороший язык, интересные рассказы. Малая форма, на мой взгляд, удается писателям обычно хуже. Здесь же написано крепко, и нить повествования не разваливается из-за попытки притянуть сюрреализм, фольклорные мотивы или магический реализм, хотя это несомненно есть. В сборнике все органично, не всегда приятно, но именно – органично. Где-то я все же запнулась об текст, если можно так выразиться, но это скорее с непривычки. Это современная литература, но темп ее очень отличается от большинства и не терпит поспешности, так как написано для того, чтобы задуматься (и не всегда напрямую о тексте), а не удовлетворения потребности в бездумном чтении. Надежда Рогина о сборнике «Не садись в машину, где двое» Невероятно проницательная Людмила Петрушевская, как рентген высвечивает самые темные, мрачные стороны нашей бытовой жизни. Грязно? Нет! Наоборот – кристально чисто! Честно, концентрированно, с особым вниманием к деталям. Её проза, как маяк в ночном океане, или как знак «стоп» на дороге, словно предупреждение всем, куда двигаться можно, а куда – ни в коем случае нельзя! Люди, о которых написано в ее рассказах, находятся где-то по – соседству с нами: в соседнем подъезде, дворе, о таких, иной раз, сообщают в криминальных сводках. О них, порой, «ни думать, ни говорить» не хочется: пьяницы, наркозависимые, бандиты. Или находящиеся на грани: те, что ещё вчера влюблялись, мечтали, строили планы на будущее, а сегодня – едва сводят концы с концами. Оторваться от живых и громких историй автора не просто. Кто боится «испачкаться», так лучше и не подходить вовсе – неуютность, беспокойство и душевный разлад гарантированы. А если решитесь и прочтете хотя бы один рассказ, считайте – пропали. Вас будет тревожить судьба каждого «маленького человека» из сборника «Не садись в машину…». Ирина Лысенко о книге «Волшебные истории. Новые приключения Елены Прекрасной» С творчеством Людмилы Петрушевской я не была знакома, поэтому с большим интересом прочитала книгу  “Волшебные истории. Новые приключения Елены Прекрасной”. Это сборник, состоящий из восьми сказок, написан для взрослых читателей. Автор в своих историях сочетает вымысел с реальным современным миром. Герои из сказок и мифа, волшебные предметы появляются в нашей действительности, чтобы обличить пороки общества: жадность, бездуховность, преклонение перед материальными ценностями. Хочется отметить, что у Людмилы Петрушевской, как и во всех сказках, добро, искренняя и настоящая любовь побеждают зло и отрицательных героев. Волшебные истории написаны хорошим слогом и, конечно, рекомендую к прочтению! Евгения Тукиш о рассказах и сказках С творчеством Людмилы Петрушевской до этого никогда не сталкивалась. Слышала, что писательница пользуется популярностью среди читателей. Прочитала немного, всего несколько рассказов. Читаются рассказы легко. Есть поучительные, есть у Петрушевской и сказки. Читая сказку «Один исключительно добрый волшебник», поймала себя на том, что смеюсь, не во весь голос, но в душе, конечно, улыбнулась. Другие, прочитанные мной рассказы, оказались также легкими и необременительными – помогут скоротать вечер, или же просто для разнообразия. Зарина Якупова о романе «Время ночь» Выбрала это произведение за драматичность. Главная героиня пожилая поэтесса Анна Андрияновна – растерянная несчастная женщина, живущая с внуком и детьми. В небольшой квартирке, на случайные нищенские подработки, имея, ко всему прочему, дементную мать в психиатрической больнице. Дочь рожает третьего ребенка, зять растворяется в толпе, вышедший из тюрьмы сын по вечерам пинает дверь, требуя денег. При всем этом героиня сохраняет некую возвышенность души, тягу к прекрасному, она пишет стихи и верит первому встречному мошеннику, пытаясь помочь тому купить «лекарства для больной лошади»(!). Отдельной темой идет ее безумная любовь к внуку, ее попытки радовать его, ее обида за него. Правда, выглядит это нелепо и малахольно. Несчастный ребенок, которому отказано практически во всем, научился ее использовать, но не смог любить и уважать. Петрушевская, как всегда, физиологична. Хочу отметить, что при всей описанной безысходности, в романе есть действительно смешные моменты. И еще, не смотря на экзальтированность и простодушие, А. А. является сильной героиней, которая лучше прочих ее окружающих со всем справляется и является единственной опорой своей бедовой семейки. Марина Резник о сказке «Глупая принцесса» Сказку Людмилы Стефановны Петрушевской «Глупая принцесса» я прочитала уже давно. Она была написана в 1990-е годы, когда наша страна переживала трудные времена. Эта история совсем небольшая, но мне запомнилась глупенькая принцесса Ира, которая любила говорить правду, а также охраняла все живое, будь-то блохи или другие насекомые, растения или животные. Из-за Ирины часто случались неприятности – то она честно говорит гостям, что все они – воры, потому что родители однажды так и сказали, и тогда начинается политический скандал, то выкинет другую штуку. Но разве так глупа принцесса? А может глупым стал мир людей, в котором осуждаются честность, правдивость и забота об окружающих? Однажды злобный Петр привел на прием к принцессе своего осла, который заболел. Петр никак не мог понять, зачем тратить деньги на то, чтобы кормить никому ненужных животных. Он давно уже любил хорошенькую принцессу, но теперь увидел, что она действительно глупа, как ребенок. В сказке, как и положено, счастливый конец. Противоположности притягиваются, и одна крайность уравновешивает другую. Эта милая сказка для детей непременно понравится и взрослым читателям! Никита Лейченко о сборнике «Странствия по поводу смерти» Знакомства с творчеством Петрушевской вызвали чувства смешанные и даже противоречивые. К достоинствам следует отнести необычный язык. На него сразу обращаешь внимание: это нечто среднее между сказочным фольклором, еврейскими анекдотическими зарисовками и «высокоинтеллектуальным» слогом. Среди бесчисленной массы стилистически похожих друг на друга произведений книга Петрушевской заметно выделяется – невольно запоминаешь целые куски текста. На протяжении всей книги постоянно возникает ощущение присутствия «духа театра» в произведениях – рассказы больше походят на пьесы. Здесь герои гиперболизированы настолько, насколько это вообще позволяет сделать литература и здравый смысл. Вольно-невольно, а делаешь-таки при прочтении сочувственный вздох. Наконец, последний и самый спорный для меня плюс – рассказы, мне попавшиеся, ну очень мрачные. Давненько я не встречал в литературе смерти такой живой и ужасающей – сейчас как раз в литературе говорится о смерти, как о чём-то обыденном и даже скучном. В рассказах Петрушевской смерть вроде бы тоже обыденна, скучна, но события ей сопутствующие пугают даже огромного здорового мужчину, вроде меня. Есть и недостатки. Читая Петрушевскую, постоянно кажется, что она отсылает тебя к произведениям классической литературы, к извечным вопросам. Ты начинаешь искать образы, символы, но всё напрасно – они погребены под тоннами слов, порой ненужных и лишних. Читая, понимаешь, что текст необычный, умный, но поиску смыслов мешает выбранный писательницей стиль. Говоря о мрачности, рассказы показались слишком бытовыми и «чернушными». В этом я вижу некое противоречие: с одной стороны – глубина и мысль, с другой – банальная «бытовуха», да ещё и намеренно гиперболизированная. Иногда это здорово – создаёт атмосферу, но к концу книги от этого, явно, устаёшь. На мой взгляд, произведения Петрушевской идеально смотрелись бы на театральной сцене – я бы с удовольствием сходил на спектакль. В качестве книжного аналога, рассказы для меня оказались нежизнеспособны. Татьяна Фирсова о повести «Свой круг» Людмила Петрушевская – известная российская писательница. Ее литературное творчество широко представлено в нашей стране. Из произведений Л. Петрушевской, я выбрала повесть «Свой круг». Повесть привлекла меня актуальностью темы: автор описывает проблему алкоголизма среди молодежи. Серж, Лена, Таня, Андрей, Марина – друзья. Их объединяет не только определенный уровень общения, но и любовь к алкоголю. «Пьяные пятницы» – стали составной частью их жизни. Герои повести деморализованные личности, которые не пытаются вернуться к нормальной жизни. Поведение главной героини в конце повести шокирует своей жестокостью по отношению к своему ребенку. На мой взгляд, назначение литературы состоит не только в том, чтобы отражать жизнь, но и помогать героям произведения найти выход из тупика, преодолеть трудности. В данном произведении автор глубоко описывает проблему, но не показывает пути выхода из нее, в следствие чего произведение Л. Петрушевской «Свой круг» кажется незаконченным. В следующем выпуске рубрики #честное_мнение обсуждаем произведение Франца Кафки «Превращение». Приятного и полезного чтения!Главная » Авторы » П » Петрушевская Людмила

Произведения, представленные на сайте:

1. «Анданте» Пьеса Роли: женские: 3; мужские: 1; детские: нет; массовка: нет Язык оригинала: русский; период написания: XX век, 1975 г. Страна: СССР (1922–1991 гг.) Формат файла: doc; размер: 61,952 байт. 2. «Вставай, Анчутка!» Пьеса Роли: женские: 2; мужские: 2; детские: нет; массовка: нет Язык оригинала: русский; период написания: XX век, 1977 г. Страна: СССР (1922–1991 гг.) Формат файла: doc; размер: 49,152 байт. 3. «День рождения Смирновой» Пьеса Роли: женские: 3; мужские: 1; детские: нет; массовка: нет Язык оригинала: русский; период написания: XX век, 1977 г. Страна: СССР (1922–1991 гг.) Формат файла: doc; размер: 84,480 байт. 4. «Дом и дерево» Пьеса Роли: женские: 3; мужские: 3; детские: нет; массовка: нет Язык оригинала: русский; период написания: XX век, 1986 г. Страна: СССР (1922–1991 гг.) Формат файла: doc; размер: 57,344 байт. 5. «Квартира Коломбины» Пьеса Роли: женские: 1; мужские: 2; детские: нет; массовка: нет Язык оригинала: русский; период написания: XX век, 1981 г. Страна: СССР (1922–1991 гг.) Формат файла: doc; размер: 52,224 байт. 6. «Лестничная клетка» Пьеса Роли: женские: 2; мужские: 2; детские: нет; массовка: нет Язык оригинала: русский; период написания: XX век, 1974 г. Страна: СССР (1922–1991 гг.) Формат файла: doc; размер: 60,928 байт. 7. «Любовь» Пьеса Роли: женские: 2; мужские: 1; детские: нет; массовка: нет Язык оригинала: русский; период написания: XX век, 1974 г. Страна: СССР (1922–1991 гг.) Формат файла: doc; размер: 77,824 байт. 8. «Скамейка-премия» Пьеса Роли: женские: 2; мужские: 1; детские: нет; массовка: нет Язык оригинала: русский; период написания: XX век, 1983 г. Страна: СССР (1922–1991 гг.) Формат файла: docx; размер: 16,345 байт. 9. «Стакан воды» Мини-пьеса (миниатюра), в одном действии Роли: женские: 1; мужские: 1; детские: нет; массовка: нет Язык оригинала: русский; период написания: XX век, 1978 г. Страна: СССР (1922–1991 гг.) Формат файла: doc; размер: 83,968 байт. 10. «Сырая нога, или Встреча друзей» Пьеса Роли: женские: 6; мужские: 5; детские: нет; массовка: нет Язык оригинала: русский; период написания: XX век, 1978 г. Страна: СССР (1922–1991 гг.) Формат файла: doc; размер: 164,352 байт. 11. «Три девушки в голубом» Комедия, в двух действиях Роли: женские: 6; мужские: 3; детские: 3; массовка: нет Язык оригинала: русский; период написания: XX век, 1980 г. Страна: СССР (1922–1991 гг.) Формат файла: doc; размер: 296,960 байт. 12. «Уроки музыки» Пьеса Язык оригинала: русский; период написания: XX век, 1973 г. Страна: СССР (1922–1991 гг.) Формат файла: doc; размер: 297,472 байт. 13. «Чемодан чепухи, или Быстро хорошо не бывает» Сказка, в четырёх действиях Роли: женские: 4; мужские: 7; детские: нет; массовка: нет Язык оригинала: русский; период написания: XX век, 1975 г. Страна: СССР (1922–1991 гг.) Формат файла: doc; размер: 135,168 байт. 14. «Чинзано» Пьеса Роли: женские: нет; мужские: 3; детские: нет; массовка: нет Язык оригинала: русский; период написания: XX век, 1973 г. Страна: СССР (1922–1991 гг.) Формат файла: doc; размер: 79,872 байт. 15. «Я болею за Швецию» Пьеса Роли: женские: 2; мужские: 1; детские: нет; массовка: нет Язык оригинала: русский; период написания: XX век, 1977 г. Страна: СССР (1922–1991 гг.) Формат файла: doc; размер: 55,296 байт.

Оцените статью
Рейтинг автора
4,8
Материал подготовил
Егор Новиков
Наш эксперт
Написано статей
127
А как считаете Вы?
Напишите в комментариях, что вы думаете – согласны
ли со статьей или есть что добавить?
Добавить комментарий